J’avais déjà échangé par mail avec ma correspondante et sa mère avant le voyage. Elles étaient très heureuses de me recevoir et j’étais reconnaissante d’avoir la chance d’être en famille d’accueil. Et je pense que je suis tombée dans une très bonne famille !
Elle était composée de ma correspondante, Risako, sa mère et son père. Risako parlait un très bon français et anglais excellent ! Pour communiquer, on utilisait en priorité le français mais pour des discussions plus difficiles, on privilégiait l’anglais. Quant à sa mère, elle parlait un anglais basique mais tout à fait compréhensible. Cependant, j’ai très peu vu le père, celui-ci étant médecin, il travaille beaucoup et rentre donc tard.
Mais globalement, communiquer était assez simple et intéressant !
Risako est très sociable et souriante. On avait toujours des choses à se dire et elle était très contente de pouvoir parler avec moi. Et c’était réciproque. La première nuit, malgré le fait que nous devions nous lever à 6h le lendemain, nous avons parlé jusqu’à minuit ! Nous nous sommes trouvées de nombreux points communs en rapport avec la musique et le cinéma notamment.
Le deuxième soir, nous sommes sorties dans Shibuya avec ses amies. Nous avons fait les magasins et nous avons mangé des Udon ! Ses amies étaient vraiment gentilles et je suis contente d’avoir pu passer du temps avec elles.

De retour chez Risako, j’ai pu rencontrer leurs anciennes voisines qui est une femme et sa fille de 12 ans avec qui elles sont très proches. Étant donné qu’ils avaient habité à Londres pendant 3 ans, leur anglais était excellent et j’ai pu expliquer le fonctionnement de mon lycée, le quotidien français etc…
Cette soirée a d’ailleurs était riche en débat et surtout en apprentissage. Avant d’aller se coucher, nous avons appelé une des amie de ma correspondante en « Face Time » (mais avec Line) pour parler de politique, d’histoire et même de la société en général. Nous avons privilégié l’anglais pour être sûres de bien se comprendre à cause des termes techniques. Nous avons parlé de comment les étrangers sont vus au Japon puis elle m’a demandé de parler du Brexit. Ils entendent très peu parler de ce sujet au Japon étant donné que cela ne concerne pas leur économie, mais vu que nous, en France, ça nous concerne directement, elle m’a demandé concrètement ce qu’il se passait. J’ai essayé de me souvenir du mieux que je le pouvais de mes cours d’euro (et honnêtement je m’en suis bien sortie !) pour résumer la situation, pourquoi prendre une décision était difficile et ce que j’en pensais moi. Ensuite elle m’a parlé des tensions entre la Corée du Sud et le Japon et du fait que même si les sud coréens et les japonais aiment la culture de l’autre, une partie de l’histoire ne peut pas être oubliée : donc les relations sont très compliquées entre les deux pays.
Par ailleurs, j’ai aussi eu l’occasion de ressortir mes connaissances en Histoire de France (toujours raconté en anglais) ! On m’a posé plusieurs questions sur la Révolution Françaises qu’ils étudient en classe et certains mots techniques en français.
Nous avons battu notre record pour l’heure du coucher, passant de minuit à minuit et demi ! (avec toujours le réveil à 6h par contre…)
J’étais très fatiguée mais je partais le lendemain.
Elle m’a déposé près du bus le matin et nous nous sommes dit au revoir. Ça m’a fait bizarre de partir en me disant que ça fait seulement deux soirs que je connaissais Risako. En effet, nous avons toutes les deux pleuré lorsque nous nous sommes séparées. Nous aurions voulu rester plus longtemps avec l’autre ! Mais nous avons échangé nos Instagram et Line (avec sa mère et ses amies aussi) pour garder contact.
Apprendre à connaître des japonaises de mon âge m’a vraiment aidé à développer mon ouverture sur le monde. C’est vraiment cet aspect-là qui me manquait lors de mes précédents voyages au Japon. Je n’avais jamais pu découvrir la vie quotidienne d’une lycéenne japonaise qui devait sûrement être différente de la mienne. Risako était d’ailleurs du même avis quand je le lui ai dit. Elle aussi voulait vraiment un contact direct avec une étrangère de son âge pour observer les différences et les similitudes entre le Japon et la France.
Nous avons appris énormément de cette rencontre et nous sommes prêtes à nous revoir dès que possible !